概要:Up in the air I go flying again 我又飞上天去,Up in the air and down! 在天地间上下穿梭!by R. L. Stevenson【13】The Blossom 花儿(1)Merry, merry sparrow! 愉快,愉快的小麻雀!Under leaves so green, 在如此翠绿的树叶下,A happy blossom 一朵 《关于爱情的英文诗》出自:www.88haoxue.com网 www.88haoxue.com 幸福的花儿Sees you, swift as arrow, 看着你,如箭般地敏捷,Seek your cradle narrow 在我的胸前寻找Near my bosom. 你那窄小的摇篮。(2)Pretty, pretty robin! 漂亮,漂亮的知更鸟!Under leaves so green, 在如此翠绿的树叶下,A happy blossom 一朵幸福的花朵Hears you sobbing, sobbing, 听到你呜咽,呜咽,Pretty, pretty, robin,
关于爱情的英文诗,标签:诗歌范文,诗歌大全,http://www.88haoxue.com
Up in the air I go flying again 我又飞上天去,
Up in the air and down! 在天地间上下穿梭!
by R. L. Stevenson
【13】The Blossom 花儿
(1)
Merry, merry sparrow! 愉快,愉快的小麻雀!
Under leaves so green, 在如此翠绿的树叶下,
A happy blossom 一朵 《关于爱情的英文诗》出自:www.88haoxue.com网
www.88haoxue.com
幸福的花儿
Sees you, swift as arrow, 看着你,如箭般地敏捷,
Seek your cradle narrow 在我的胸前寻找
Near my bosom. 你那窄小的摇篮。
(2)
Pretty, pretty robin! 漂亮,漂亮的知更鸟!
Under leaves so green, 在如此翠绿的树叶下,
A happy blossom 一朵幸福的花朵
Hears you sobbing, sobbing, 听到你呜咽,呜咽,
Pretty, pretty, robin, 漂亮,漂亮的知更鸟!
Near my bosom. 在我的胸前盘旋。
by William Blake, 1757-182 《关于爱情的英文诗》出自:www.88haoxue.com网
上一页 [1] [2] [3]
Tag:诗歌,诗歌范文,诗歌大全,作文 - 诗歌