概要:酬张少府晚年惟好静,万事不关心。自顾无长策,空知返旧林。松风吹解带,山月照弹琴。君问穷通理,渔歌入浦深。[1]编辑本段注释译文【注释】酬:回赠惟:只。好:haò爱好。自顾:看自己。长策:高见。空:徒,白白地。旧林:故居。吹解带:吹着诗人宽衣解带时的闲散心情。穷:不能当官。通:能当官。理:道理。渔歌:隐士的歌。浦深:河岸的深处。“君问”两句:这是劝张少府达观,也即要他象渔樵那样,不因穷通而有得失之患。[2]【译诗】晚年只图个安静的环境,对世事件件都不太关心。自认没有高策可以报国,只好归隐到这幽静山林。松风吹拂我且宽衣解带,山月高照正好弄弦弹琴。君若问穷困通达的道理,请听水边深处渔歌声音!
王维《酬张少府》原文及译文(翻译),标签:教案大全,http://www.88haoxue.com酬张少府
晚年惟好静,万事不关心。
自顾无长策,空知返旧林。
松风吹解带,山月照弹琴。
君问穷通理,渔歌入浦深。[1]
编辑本段注释译文
【注释】
酬:回赠
惟:只。
好:haò爱好。
自顾:看自己。
长策:高见。
空:徒,白白地。
旧林:故居。
吹解带:吹着诗人宽衣解带时的闲散心情。
穷:不能当官。
通:能当官。
理:道理。
渔歌:隐士的歌。
浦深:河岸的深处。
“君问”两句:这是劝张少府达观,也即要他象渔樵那样,不因穷通而有得失之患。[2]
【译诗】
晚年只图个安静的环境,对世事件件都不太关心。
自认没有高策可以报国,只好归隐到这幽静山林。
松风吹拂我且宽衣解带,山月高照正好弄弦弹琴。
君若问穷困通达的道理,请听水边深处渔歌声音!
上一篇:雷抒雁《麦天》阅读练习及答案
推荐热门