概要:(1) 动词,作为。 亏无为之大道哉/则思三驱以为度(2) 动词,成为。 则吴越为一体 (3) 介词,表被动。 为天下笑 4.之 (1) 代词。 岂其取之易而守之难乎(指代“天下”) (2) 助词,主谓之间取消句子独立性。 臣闻求木之长者(3) 助词,定语后置的标志。 人君当神器之重/将崇极天之峻 5.其(1) 代词,作定语成分。 必固其根本(它的) /则智者尽其谋(他们的) (2) 指示代词。 知其不可(这些)/ 岂其取之易而守之难乎(那)(3) 表反问语气,相当于“难道”。 其可忽乎三、文言句式1.判断句(1)斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流长者也(“者也”,表判断)(2)载舟覆舟,所宜深慎(直接表判断)2.疑问句(1)今守之而不足,何也(疑问代词“何”与疑问语气词“也”,表疑问)(2)岂其取之易而守之难乎(副词“岂”与疑问语气词“乎”,表反问)(3)奔车朽索,其可忽乎(副词“其”与疑问语气词“乎”,表反问)(4)何必……,亏无为之大道哉(疑问代词“何”与疑问语词“哉”,表反问)3.省略句(1)则思三驱以(
《谏太宗十思疏》知识梳理,标签:高中语文必修三教案,http://www.88haoxue.com(1) 动词,作为。 亏无为之大道哉/则思三驱以为度
(2) 动词,成为。 则吴越为一体
(3) 介词,表被动。 为天下笑
4.之
(1) 代词。 岂其取之易而守之难乎(指代“天下”)
(2) 助词,主谓之间取消句子独立性。 臣闻求木之长者
(3) 助词,定语后置的标志。 人君当神器之重/将崇极天之峻
5.其
(1) 代词,作定语成分。 必固其根本(它的) /则智者尽其谋(他们的)
(2) 指示代词。 知其不可(这些)/ 岂其取之易而守之难乎(那)
(3) 表反问语气,相当于“难道”。 其可忽乎
三、文言句式
1.判断句
(1)斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流长者也(“者也”,表判断)
(2)载舟覆舟,所宜深慎(直接表判断)
2.疑问句
(1)今守之而不足,何也(疑问代词“何”与疑问语气词“也”,表疑问)
(2)岂其取之易而守之难乎(副词“岂”与疑问语气词“乎”,表反问)
(3)奔车朽索,其可忽乎(副词“其”与疑问语气词“乎”,表反问)
(4)何必……,亏无为之大道哉(疑问代词“何”与疑问语词“哉”,表反问)
3.省略句
(1)则思三驱以(之)为度(省介词宾语“之”)
(2)(民众)终苟免而不怀仁。(省主语“民众”)
4.倒装句
(1)虽董之以严刑(以严刑董之,介宾结构后置)
(2)将崇极天之峻(峻之极天,定语后置)
阅读下面的文言文,完成1—4题。
武德末,魏徵为太子洗马,见太宗与隐太子阴阳倾夺。每劝建成早为之谋。太宗既诛隐太子,召徵责之曰:“汝离间我兄弟,何也?”众皆为之危惧。徵慷慨自若,从容对曰:“皇太子若从臣言,必无今日之祸。”太宗为之敛容,厚加礼遇,擢拜谏议大夫。数引之卧内,访以政术。徵雅有经国之才,性又抗直,无所屈挠。太宗每与之言,未尝不悦。徵亦喜逢知己之主,竭其力用。又劳之曰:“卿所谏前后二百余事,皆称朕意。非卿忠诚奉国,何能若是?”三年,累迁秘书监,参预朝政。深谋远虑,多所弘益。太宗尝谓曰:“卿罪重于中钩,我任卿逾于管仲,近代君臣相得,宁有似我与卿者乎?”六年,太宗幸九成宫,宴近臣。长孙无忌曰:“王硅、魏徵,往事息隐,臣见之若仇,不谓今者又同此宴。”太宗曰:“魏徵往者实我所仇,但其尽心所事,有足嘉者。朕能擢而用之,何惭古烈?徵每犯颜切谏,不许我为非,我所以重之也。”徵再拜曰:“陛下导臣使言,臣所以敢言。若陛下不受巨言,臣亦何敢犯龙鳞、触忌讳也。”太宗大悦,各赐钱十五万。七年,代王硅为侍中,累封郑国公。寻以疾乞辞所职,请为散官。太宗曰:“朕拔卿于仇虏之中,任卿以枢要之职,见朕之非,未尝不谏。公独不见金之在矿,何足贵哉?良冶锻而为器,便为人所宝。朕方自比于金,以卿为良工,虽有疾,未为衰老,岂得便尔耶?”徵乃止。
(《贞观政要·任贤》节选)
1. 对下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是 ( )
A.征雅有经国之才 雅:平素,向来
B.性又抗直 抗直:急躁,暴躁
C.非卿忠诚奉国 奉:献身
D.多所弘益 弘益:补益,增益
2. 分别比较下列每组句子中加点字的意思,判断正确的一项是 ( )
①良冶锻而为器 岂其取之易而守之难乎
②虽有疾,未为衰老 虽在下愚
A.两个“而”字相同,两个“虽”字不同
B.两个“而”字相同,两个“虽”字也相同
C.两个“而”字不同,两个“虽”字相同
D.两个“而”字不同,两个“虽”字也不同
3.下列叙述符合原文意思的一项是 ( )
A.魏征原是太子的谋臣,唐太宗诛杀了太子后,本要降罪于他,但魏征以理抗争,终于使唐太宗宽恕了他。
B.“王珪 、魏征,往事息隐,臣见之若仇,不谓今日又同此宴。”这句话说明长孙无忌对唐太宗厚遇魏征表示不可思议。
C.魏征归附唐太宗后,觉得遇见了知已之主,因而对以前的所为感到惭愧难当,决心效忠唐太宗,竭尽其用。
D.这段文字表明唐太宗任人唯贤,胸襟宽广,即使魏征这样来自敌对营垒的人也能不计前嫌,委以重任。
4.把下列句子翻译成现代汉语。
⑴ 但其尽心所事,有足嘉者。
译文:
⑵ 寻以疾乞辞所职
译文:
⑶ 良冶锻而为器,便为人所宝。
译文:
1.B 2.D 3.D 4. ⑴但他尽心为国,应当嘉奖。⑵不久因为生病请求辞职。⑶经过良匠的反复锤炼就成为宝器,就为人珍视。
【译文】武德末年,魏征担任太子洗马,见太宗和太子暗中相互倾轧夺权,常常劝太子建成早做打算。太宗杀了太子以后,召见魏征责备他说:“你离间我们兄弟,为什么?”旁人都为他担心恐惧,魏征慷慨自如,从容回答说:“皇太子如果听从我的话,必定没有现在的灾祸。”太宗听了很受震动,对他厚加礼遇,提升他为谏议大夫。多次让他进入卧室请教为政之道。魏征平素有治理国家的才能,性情又很刚强正直,不屈不挠。太宗每次与他谈论,都很高兴。魏征也很高兴遇到知已之主,用尽全力为太宗谋划。太宗又慰劳他说:“你所谏诤的事情前后有两百多件,都很称合我的心意。不是你忠诚为国,哪里能够这样?”贞观三年,升为秘书监,参与朝政。他深谋远虑,提出许多有益的建议。太宗曾对他说:“你的罪过比管仲射中齐桓公的衣带钩更重,我任用你却超过齐桓公任用管仲。近世君臣相互信任,哪里有像你我这样的?”贞观六年,太宗驾幸九成宫,宴请近臣。长孙无忌说:“王珪、魏征,从前侍奉太子,我见了他们就好像见了仇人,没想到现在却同在宴会上。”太宗说:“魏征从前确实是我的仇人,但他尽心为国,应当嘉奖。魏征常常犯颜直谏,不容许我做错事,这就是我敬重他的原因。”魏征拜了两拜说:“陛下引导我让我说话,我才敢直谏。如果陛下不采纳我的直言,我又怎么敢冒犯龙颜、触犯忌讳呢?”太宗很高兴,每人赏赐钱财十五万。贞观七年,魏征代替王珪做侍中,加封为郑国公,不久因为生病请求辞职,太宗说:“我把你从囚虏之中选拔出来,委任你要职。你见我的过错,没有不谏诤的。你难道不知道金子在矿石中,有什么珍贵吗?经过良匠的反复锤炼就成为宝器,就为人珍视。我自比为金,把你当做好的工匠。你虽然有病,还不衰老,怎能让你就这样辞职呢?”魏征于是不辞职了。
上一篇:《廉颇蔺相如列传》知识梳理
分类导航
最新更新
推荐热门