您当前所在位置:
88好学网教育学习大全语文教学中学语文中学教案大全人教版高二册语文教案《种树郭橐驼传》课堂实录» 正文

《种树郭橐驼传》课堂实录

[10-21 00:12:03]   来源:http://www.88haoxue.com  高二册语文教案   阅读:68344

概要:杨晓梅:(讲第三段,非常清晰)铁皮鼓:你讲得好清楚哟!大家有没有什么问题要问她?汪洋:“故不我若也”怎么理解?杨晓梅:就是“故不若我也”,代词做宾语,被前置了。金薇:这一段里面提出种树的方法,说什么“其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密”,还要“勿动勿虑,去不复顾”,这算什么种树经验呀!种了以后为什么就不要管了?杨晓梅:郭橐驼只是一个虚拟的人物,作者是借种树来说明为官的道理,所以种树方法对不对并不重要。金薇:怎么不重要?!既然论据是虚假的,那么论点也自然靠不住!杨晓梅:不是这样的……(双方争论不休,其他同学也参与进去)铁皮鼓:好了好了,听我说几句。我觉得杨晓梅说得有道理,这篇文章本来就是借种树来说明道理的,重心在道理而不是种树。如果这是介绍如何种树的书,你这样质疑是有道理的,但这不是说明文啊?而且更重要的是,大家都不懂种树对不对?(大家哄笑,这一场争论结束)铁皮鼓:我再问几个问题。第一个问题,“去不复顾”你能再翻译一下吗?杨晓梅:(看书)离开了就不再回头看。铁皮鼓:但我听你刚才翻译所有的“去”都翻译成“去了”呀?二组学生:口误嘛!铁皮鼓:第二个问题,“而木之性日以

《种树郭橐驼传》课堂实录,标签:人教版高二册语文教案,http://www.88haoxue.com
杨晓梅:(讲第三段,非常清晰)
铁皮鼓:你讲得好清楚哟!大家有没有什么问题要问她?
汪洋:“故不我若也”怎么理解?
杨晓梅:就是“故不若我也”,代词做宾语,被前置了。
金薇:这一段里面提出种树的方法,说什么“其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密”,还要“勿动勿虑,去不复顾”,这算什么种树经验呀!种了以后为什么就不要管了?
杨晓梅:郭橐驼只是一个虚拟的人物,作者是借种树来说明为官的道理,所以种树方法对不对并不重要。
金薇:怎么不重要?!既然论据是虚假的,那么论点也自然靠不住!
杨晓梅:不是这样的……
(双方争论不休,其他同学也参与进去)
铁皮鼓:好了好了,听我说几句。我觉得杨晓梅说得有道理,这篇文章本来就是借种树来说明道理的,重心在道理而不是种树。如果这是介绍如何种树的书,你这样质疑是有道理的,但这不是说明文啊?而且更重要的是,大家都不懂种树对不对?(大家哄笑,这一场争论结束)
铁皮鼓:我再问几个问题。第一个问题,“去不复顾”你能再翻译一下吗?
杨晓梅:(看书)离开了就不再回头看。
铁皮鼓:但我听你刚才翻译所有的“去”都翻译成“去了”呀?
二组学生:口误嘛!
铁皮鼓:第二个问题,“而木之性日以离矣”,这里的“以”是什么意思?
杨晓梅:就是一天天地离去啊。(其他学生表示反对)
铁皮鼓:“离”是“背离”的意思。“以”是什么用法?
杨晓梅:……(答不出来)
铁皮鼓:本组的谁来帮忙?
黄泳:表修饰的。
铁皮鼓:对啊。后来的“离”是动词,前面的“日”是名词用作状语,一天天地,状语修饰动词,中间用连词“以”来连接,“以”就是“而”的意思,在这里表修饰。第三个问题,你能用一句话概括郭橐驼种树的秘密吗?
杨晓梅:能顺木之天性以致其性焉尔!
铁皮鼓:好,非常正确,请坐。(学生热烈鼓掌)现在请赵瑞雪同学上来讲。
赵瑞雪:我先翻译一遍,然后再讲重点要注意的问题。(赵瑞雪讲得也非常精彩到位)
杨晓梅:(在赵瑞雪翻译完后即刻提问)“则有吾业者其亦有类乎”这一句你的翻译不对。
(这一段争论略,待我调查清楚后补上)
铁皮鼓:好,先停一停,等赵瑞雪讲完后再行提问。
赵瑞雪:我刚才翻译完了,但是这一段中有几个地方需要注意。(重点介绍了“字”的用法。)我还有一点疑惑,“早缫而绪”这句,书上的翻译是“早早地让你们煮蚕茧抽取蚕丝”,我觉得应该翻译成“让你们早早地煮蚕茧抽取蚕丝”才对呀?
铁皮鼓:说得有道理。现在请同学们提问。
学生一:请你把“理,非吾业也”再翻译一遍。
赵瑞雪:管理,不是我的职业。
学生一:不对。管理,怎么可能是一种职业呢?
(双方开始争论)
铁皮鼓:好了好了,我来说几句,我赞同赵瑞雪的翻译。这句话当然也可以翻译成“治理百姓,不是我的职业”或者“不是我的事”,不必拘泥。
苏畅:请问,“字”为什么要当养育讲?(大家笑)
铁皮鼓:说实话,这个问题我也回答不上来,大概要文字学家来回答,难为赵瑞雪了!(按:如果备课细致一些,是可以备到的)
魏铭江:“传其事以为官戒也”的“传”字,我听你刚才翻译成了“传扬”,不对,这个应该是“记下”。
赵瑞雪:(无以言对)
铁皮鼓:“传”字解释为“传扬”和“记下”都对,没有本质的区别。
余鑫:最后一段说,“嘻,不亦善夫”,问者为什么要笑呀?
赵瑞雪:我还看到一个版本,说“问者笑曰”之类的,我比较喜欢现在的版本,他问种树之道,连带地知道了官理,当然很高兴,所以要笑。
(还争论了几句,但大家基本认可这种解释,这时下课铃响)
铁皮鼓:好,今天就到这里,第一组的同学今晚翻译,明天早上必须交上来!第二组和第三组同学明天继续决战!(教室里欢呼声)


上一页  [1] [2] 


Tag:高二册语文教案人教版高二册语文教案语文教学 - 中学语文 - 中学教案大全 - 人教版 - 高二册语文教案
》《《种树郭橐驼传》课堂实录》相关文章