您当前所在位置:
88好学网教育学习大全语文教学中学语文高考语文复习资料高考复习辅导许多难找的文言文翻译» 正文

许多难找的文言文翻译

[09-29 04:12:42]   来源:http://www.88haoxue.com  高考复习辅导   阅读:68498

概要: 幾年後,梁懷王因騎馬不慎,從馬上掉下來摔死了,沒有留下 後代。賈誼認為這是自己沒盡到作太傅的責任,非常傷心,哭泣了 一年多,也去世了。死的時候年僅三十三歲。 [参考译文] 陈群字文长,颍川郡许昌人县。祖父陈实,父亲陈纪。当陈群还是小孩子的时候,陈实就觉得他不同凡俗。鲁国孔融才高意广,生性高傲,目中无人,年纪在陈纪陈群之间。他先和陈纪是好朋友,以后又与陈群交往甚密,于是改视陈纪为长辈,陈群由此声名显扬。刘备担任豫州刺史的时候,征聘陈群为别驾。当时陶谦刚刚病死,徐州的佐使迎接刘备,刘备打算前往,陈群劝他说:“眼下袁术的力量还不可低估,若现在东取徐州,一定与袁术发生争斗。如果吕布袭击我军后方,那时即使将军到了徐州,事情一定也不会有好结果。”刘备不听劝告,就带着人马东进,和袁术缠斗不休。刘备果然乘机袭取了下邳,然后又派兵支援袁术。刘备一败涂地。这才悔恨当初没听陈群的劝告。陈群跟随陈纪一起到徐州避难。适值曹兵大破吕布,曹网络家教征聘陈群为司空府西曹掾属。当时有人推荐乐安的王模、下邳的周逵,曹网络家教便征召二人。陈群把征召的教令原封不动地退还给曹网络家教,认为这两个人

许多难找的文言文翻译,标签:高考复习大全,http://www.88haoxue.com

    幾年後,梁懷王因騎馬不慎,從馬上掉下來摔死了,沒有留下 後代。賈誼認為這是自己沒盡到作太傅的責任,非常傷心,哭泣了 一年多,也去世了。死的時候年僅三十三歲。

 

[参考译文] 陈群字文长,颍川郡许昌人县。祖父陈实,父亲陈纪。当陈群还是小孩子的时候,陈实就觉得他不同凡俗。鲁国孔融才高意广,生性高傲,目中无人,年纪在陈纪陈群之间。他先和陈纪是好朋友,以后又与陈群交往甚密,于是改视陈纪为长辈,陈群由此声名显扬。刘备担任豫州刺史的时候,征聘陈群为别驾。当时陶谦刚刚病死,徐州的佐使迎接刘备,刘备打算前往,陈群劝他说:“眼下袁术的力量还不可低估,若现在东取徐州,一定与袁术发生争斗。如果吕布袭击我军后方,那时即使将军到了徐州,事情一定也不会有好结果。”刘备不听劝告,就带着人马东进,和袁术缠斗不休。刘备果然乘机袭取了下邳,然后又派兵支援袁术。刘备一败涂地。这才悔恨当初没听陈群的劝告。陈群跟随陈纪一起到徐州避难。适值曹兵大破吕布,曹网络家教征聘陈群为司空府西曹掾属。当时有人推荐乐安的王模、下邳的周逵,曹网络家教便征召二人。陈群把征召的教令原封不动地退还给曹网络家教,认为这两个人品德不好,早晚会败亡。曹网络家教不听。后来王模、周逵果然由于为非作歹而遭杀身之祸,曹网络家教为此向陈群道歉。陈群推荐广陵的陈矫和丹阳的戴乾,曹网络家教都作用了。后吴人叛乱,戴乾忠义赴死,陈矫则成为名臣,世人为此都称道陈群是慧眼识人。
    青龙年间,朝廷营建宫室,致使百姓耽误了农时。陈群上疏说:“大禹继承了唐、虞的盛世,尚且只建低矮的宫室,穿粗陋的衣服,何况当今自灵帝死后,天下大乱,老百姓数量剧减,与汉文帝、汉景帝时相比,现在的户口还比不上那时的一个大郡。再加上边境战事频繁,将士劳苦,如果再遇到旱涝灾害,国家的忧患可就深重了。况且吴国、蜀国尚未消灭,国家还不安定,应该乘他们还没有兴师进攻,加紧训练军队,鼓励农耕,做好反击侵略的准备。现在陛下舍弃这些当务之急,反而忙于兴建宫室,臣下恐怕老百姓会日见困乏,将来拿什么来抵抗敌兵呢?如今中原地区如此耗费劳力,正是吴国、蜀国所乐意看到的。这可是国家安危的关键,希望陛下慎重考虑。
    当初太祖在世时,刘廙因为受弟弟参与魏讽谋反一事的株连,本当斩首。陈群向太祖讲了自己的看法,太祖说:“刘廙是一代名臣,我也正想赦免他。”于是让刘廙官复原职。刘由衷地感激陈群的恩德,可陈群说:“议论刑罚是为了国家,并非为了私情,况且决定本自明主,我又怎么能知道呢?”

 

【译文】 越地的山比较大的,象禹穴、香炉、蛾眉、秦望之类,有上十座,但小的就数不清了。至于湖,则总称之为鉴湖,而由大湖派生出去另外形成的小湖,就更加不可胜计了。郡里的城隍庙,在卧龙山的半山腰上,庙的西面有一座堂,正建在湖山环抱会合的地方。要说这景色象什么,大体上是青山白水相间、回旋缠绕,象女子的发髻那样高耸,象莹洁的长绢那样清澄。而低头近看可见城墙,远处可闻村落里的人声。其间树木、草地、田地、沼泽错杂分布,人群、鸟类、房屋相互遮蔽,大米、小米、菱、蒲、莲、芡等出产,耕地和捕鱼用的犁、桨等工具,散乱地遍布于高低或洼地里;忽而烟云迷蒙,忽而皓月当空,从早到晚变化非常迅疾。在方圆近百里之间,无论巨大的壮伟场面或细微的美好景物,莫不汇集在人们的衣襟带上。有时来到游船上饮酒,游人的歌声与笑声此起彼落,就象当年诗人张志和所描写的“莲女”、“渔郎”,也时时点缀其间。此时登上这座堂,不论他是什么人,即使受到

 

 

 

外来的刺激或内心的煎熬,而感到压抑或无聊的事,只要一顾盼这大好景致,烦恼忧虑就会顷刻消散。而在这里当官的,每当宴请过往客人,也往往特聘厨师来此。只是这座堂修筑得毫无章法,四面都被遮蔽住,仅向西开了一扇小窗,里面只容得下两个人。客人坐在朝东的主座,就不得不背靠湖山,要观看景色就必须离座转身,等转回来景色就随之看不见了。这是由于放弃了空旷明亮,而自取晦暗闭塞的缘故。我非常不满这种状况,于是把西面和南面两堵墙全部开成窗口,而只保留一面东墙没有打通,又让客人改为座东而向西,他倚靠在酒桌上就面对着湖山,直到席终也不会消失。从此以后,刚才所说的那些景色,就全都舍弃了闭塞而达到了开阔,摆脱了晦暗而接近于明亮。工程完毕以后,打算为它起名,觉得没有比“豁然”更适宜的了。
已经命名了,又反复思索它的含义,想道:“唉,人心其实和这堂一样啊。当它被私利所障碍时,只知道我自己的七尺身躯,即使是同居一室的亲人,他们的痛痒就发生在他眼前,却装作什么也看不见,不就象原先的湖山,虽然近在眼前,却被遮蔽了一样吗?等到所障碍他的东西去除以后,即使是四海之遥,痛痒不一定发生在我眼前,反而鲜明得好象无不萦绕在我眼前,不就象现在的湖山虽然远在百里以外,却透过窗户就能看到一样吗?由此看来,人心的豁达与不豁达,距离本是很近的啊!而只顾一己私利、与以天下万物为公的细微差别,全维系在这上面了。这是为这座堂起名的人和登上这座堂的人,不可不相互勉励的啊,难道只是为了湖山的胜景吗?”我既已为了这些用意而命名这座堂,本是准备公之于众人的,于是依次写下了这篇记。


上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] 


Tag:高考复习辅导高考复习大全语文教学 - 中学语文 - 高考语文复习资料 - 高考复习辅导
》《许多难找的文言文翻译》相关文章