概要:40、宋人或得玉,献诸子罕。子罕弗受。献玉者曰:“以]示玉人,玉人以为宝也,故敢献之。”子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝,若以与我,皆丧宝也。不若有其宝。”译文:宋国有个人,得到了一块玉,把它献给子罕,子罕没有接受。献玉的人说:“我把玉给雕琢玉的人看,雕玉的人认为这是一块宝物,所以才敢献给您。”子罕说“我把不贪图别人的财物作为宝物,你把玉当作宝物,如果你把玉给了我,我们俩都丧失了宝物。不如我们各自保有自己的宝物。”41、楚庄王谋事而当,群臣莫能逮,退朝而有忧色。申公巫臣进曰:“君退朝而有忧色,何也?”楚王曰:“吾闻之,诸侯自择师者王,自择友者霸,足己而群臣莫之若者亡。今以不谷之不肖而议于朝,且群臣莫能逮,吾国其几于亡矣,吾是以有忧色也。”(刘向《新序·杂事第一》)[注] 不谷:古代君王自称的谦词。译文:楚庄王谋划一件事情,做得很妥当,群臣没有谁能赶上他,退朝以后,脸上露出忧愁的神色。申公巫臣进前说道:“您在退朝之后面露忧色,这是为什么呢?”楚王回答说:“我听说过这样的话,诸侯能自己选择老师的,就能称王;能自己选择朋友的,就能称霸;自满自足而群臣比不上他的,就会亡
文言短文章翻译,标签:文言文复习大全,http://www.88haoxue.com40、宋人或得玉,献诸子罕。子罕弗受。献玉者曰:“以]示玉人,玉人以为宝也,故敢献之。”子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝,若以与我,皆丧宝也。不若有其宝。”
译文:宋国有个人,得到了一块玉,把它献给子罕,子罕没有接受。献玉的人说:“我把玉给雕琢玉的人看,雕玉的人认为这是一块宝物,所以才敢献给您。”子罕说“我把不贪图别人的财物作为宝物,你把玉当作宝物,如果你把玉给了我,我们俩都丧失了宝物。不如我们各自保有自己的宝物。”
41、楚庄王谋事而当,群臣莫能逮,退朝而有忧色。申公巫臣进曰:“君退朝而有忧色,何也?”楚王曰:“吾闻之,诸侯自择师者王,自择友者霸,足己而群臣莫之若者亡。今以不谷之不肖而议于朝,且群臣莫能逮,吾国其几于亡矣,吾是以有忧色也。”(刘向《新序·杂事第一》)
[注] 不谷:古代君王自称的谦词。
译文:楚庄王谋划一件事情,做得很妥当,群臣没有谁能赶上他,退朝以后,脸上露出忧愁的神色。申公巫臣进前说道:“您在退朝之后面露忧色,这是为什么呢?”楚王回答说:“我听说过这样的话,诸侯能自己选择老师的,就能称王;能自己选择朋友的,就能称霸;自满自足而群臣比不上他的,就会亡国。现在凭我这样没能耐的人,在朝廷上商量大事,群臣就比不上我了,我们国家大概要灭亡了吧,我因此现出了忧愁的神色。”
42、昔者弥子瑕见爱于卫君。卫国之法,窃驾君车者罪至“刖”。既而弥子之母病,人闻,往夜告之,弥子矫驾君车而出。君闻之而贤之曰:“孝哉,为母之故而犯刖罪。”与君游果园,弥子食桃而甘,不尽而奉君。君曰:“爱我哉,忘其口而念我!”
译文:过去弥子瑕被
43、管仲曰:“吾尝为鲍叔课事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。各尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。生我者父母,知我者鲍于也。”鲍叔跃进管仲,以身下之。天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也。
译文:管仲说:“我曾经替鲍叔谋划事情,却使鲍叔更加固窘,但鲍叔不认为我愚蠢,他知道时运有好的时候,有不好的时候。我曾经三次受仕三次被君逐出,鲍叔不认为我不好,知道我不逢时。生我的是父毋,了解我的是鲍子啊。”鲍叔不久举荐管仲,而自身屈居其下。人们不赞美管什的贤明却赞美鲍叔能够识别人才。
44、太祖马鞍在库,而为鼠所啮。库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓曰: “待三日中,然后自归。”冲于是以刀穿冬衣,如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色。大祖问之,冲对曰:“世欲以为鼠啮衣者,其主不吉。今单衣见啮,是以忧戚。”太祖曰:“此妄言也,无所苦也。”俄而库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:“儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?”一无所问。
译文:曹操的马鞍在仓库里被老鼠咬坏。管仓库的官吏怕被处死,商议着要把自己捆绑起来当面向曹操请罪。(即使这样),还是怕不能被赦免。曹冲对(库吏)说:“等待三天,然后再去自首。”曹冲于是用刀戳破单衣,使它好像被老鼠咬过一样,假装内心有不快乐的亨,脸上还带着愁容。曹操问他有何事,曹冲回答说:“世上一般人认为老鼠咬坏衣服,他的主人不吉利。现今单衣被咬坏,所以悲伤。”曹操说:“这只不过是胡说八道罢了,你不必为此苦恼。”一会儿,库吏把马鞍被唆坏的事上报(曹操),曹操笑着说:“我儿子的衣服在身旁,尚且(被老鼠)咬坏,何况马鞍悬挂在柱子上呢?”(曹操)一点也没有追究。
45、公孙仪相鲁而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公仪子不受。其弟谏曰:“夫子嗜鱼而不受者,何也?”对曰:“夫唯嗜鱼,故不受也。夫即受鱼,必有下人之色;有下人之色,将枉于法;枉于法,则免于相。虽嗜鱼,此不必致我鱼,我又不能自给鱼。即无受鱼而不免于相,虽嗜鱼,我能长自给鱼。”此明夫恃人不如自恃也,明于人之为己者不如己之自为也。(《韩非子·外储说右下》)
译文:公孙仪做鲁国的宰相并且特别喜欢吃鱼,全国都的人都争相买鱼来献给他,
46、时之反侧,间不容息;先之则太过,后之则不逮。夫日回而月周,时不与人游,故圣人不贵尺之壁而重寸之阴,时难得而易失也。
译文:时间流逝快速短暂,快速短暂得呼吸间就引起变化,所以你如果争先便超越它太远,如果居后又难以赶上。日月不停地运转,时间不停地流逝而不迁就人。所以圣人不看重一尺长的玉璧而珍重一寸光阴,因为时机难得而易失。夏禹为追随时机,鞋子掉了也顾不上拾取,头巾挂落了也顾不上回头看,他并不是和谁在争先后,只是争得时机而已。所以圣人固守清纯之道柔弱之节,因循变化,处后而不争先,柔弱而清静,安定而舒逸,然后能攻克巨大的难关,没有人能同他抗争。
上一篇:常见文言文固定格式
最新更新