您当前所在位置:
88好学网教育学习大全语文教学中学语文中学教案大全选修教案先秦诸子选读《天下有道,丘不与易也》教案设计4» 正文

《天下有道,丘不与易也》教案设计4

[10-21 00:01:39]   来源:http://www.88haoxue.com  先秦诸子选读   阅读:68167

概要:因人力而敝之,不仁。(《烛之武退秦师》) (五)表示假设关系。可译为"如果"、"假如"。如: 诸君而有意,瞻予马首可也。(《冯婉贞》) (六)表示修饰关系,即连接状语和中心语。可译为“地”。也可不译。如: 吾尝终日而思矣……(《劝学》) 吾恂恂而起(《捕蛇者说》) (七)表示因果,译为“因而”,如:余亦悔其随之而不得极夫游之乐也《游褒禅山记》(八)表示比喻,译为“如同”。如: 军惊而坏都舍《吕氏春秋·察今》二、用作代词。只用作第二人称,一般作定语,译为"你的";偶尔也作主语,译为"你"。例如: 而翁长铨,迁我京职,则汝朝夕侍母。(《记王忠肃公翱事》) 三、复音虚词"而已",放在句末,表示限止的语气助词,相当于"罢了"。例如: 一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。(《口技》) 闻道有先后,术业有专攻,如是而已。(《师说》)三、原文释义:1、【原文】 仪封人(1)请见(xiàn),曰:“君

《天下有道,丘不与易也》教案设计4,标签:先秦诸子选读大全,http://www.88haoxue.com
因人力而敝之,不仁。(《烛之武退秦师》)

  ()表示假设关系。可译为"如果""假如"。如:

      君而有意,瞻予马首可也。(《冯婉贞》)

  ()表示修饰关系,即连接状语和中心语。可译为“地”。也可不译。如:

      吾尝终日而思矣……(《劝学》)

      吾恂恂而起(《捕蛇者说》)

(七)表示因果,译为“因而”,如:

余亦悔其随之而不得极夫游之乐也《游褒禅山记》

(八)表示比喻,译为“如同”。如:

    军惊而坏都舍《吕氏春秋·察今》

  二、用作代词。只用作第二人称,一般作定语,译为"你的";偶尔也作主语,译为""。例如:

      而翁长铨,迁我京职,则汝朝夕侍母。(《记王忠肃公翱事》)

  三、复音虚词"而已",放在句末,表示限止的语气助词,相当于"罢了"。例如:

      一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。(《口技》)

      闻道有先后,术业有专攻,如是而已。(《师说》)

三、原文释义

1、【原文】
     仪封人(1)请见(xiàn),曰:“君子之至于斯也,吾未尝不得见也。”从者见之(2)。出曰:“二三子何患于丧(sàng) (3)乎?天下之无道也久矣,天将以夫子为木铎(duó)(4)。”
【注释】

 (1)仪封人:仪为地名,在今河南兰考县境内。封人,系镇守边疆的官。请见(xiàn):引见

 (2)君子之至于斯也。之,定语后置标志。相当于“至于斯之君子”。

 (3)从者见之:随行的人引见了他。

 (4)丧:失去,这里指失去官职。

(5)木铎:木舌的铜铃。古代天子发布政令时摇它以召集听众。

【译文】
    仪这个地方镇守边界的长官请求把自己引见给孔子,他说:“凡是君子到这里来,我从没有见不到的。”孔子的随从学生把他引见给了孔子。他出来后(对孔子的学生们)说:“诸位何必为孔子丧失官位而担忧呢?天下没有德政已经很久了,上天将借孔夫子为圣人来宣扬大道。”
【评析】
       孔子在他所处的那个时代,已经是十分有影响的人,尤其是在礼制方面,信服孔子的人很多,仪封人便是其中之一。他在见孔子之后,就认为上天将以孔夫子为圣人号令天下,可见对孔子是佩服至极了。

借仪封之口,用“木铎”喻孔子,高度赞美孔子勇于担当的高尚精神。

2、【原文】

长沮(jù)、桀(jié)溺(nì) (1)耦(ǒu)而耕(2)。孔子过之,使子路问津(3)焉。

        长沮曰:“夫执舆(yú) (4)者为谁?”

        子路曰:“为孔丘。”

        曰:“是鲁孔丘与(yú,同“欤”)?”

        曰:“是也。”

        曰:“是知津矣。”

        问于桀溺。桀溺曰:“子为谁?”

        曰:“为仲由。”

        曰:“是孔丘之徒与?”

        对曰:“然。”

        曰:“滔滔者天下皆是也,而谁以易(yì)之(5)?且而与其从辟(6) (bì)人之士也,岂若从辟世之士哉?”耰(7) (yōu)而不辍(chuò)。

子路行以告。夫子怃(wǔ)然(8)曰:“鸟兽不可与同群,吾非斯人之徒与而谁与?天下有道,丘不与易也。”

【注释】

 (1)长沮、桀溺:两位隐士,真实姓名和身世不详。

 (2)耦而耕:两个人合力耕作。

(3)问津:津,渡口。寻问渡口。

(4)执舆:即执辔(pèi)。

 (5)之:与。

 (6)辟:同“避”。

 (7)耰:音yōu,用土覆盖种子。

 (8)怃然:怅然,失意。

【译文】

长沮、桀溺(两个在水洼地里劳动的高大魁梧的人)并力一起耕种,孔子路过,让子路去寻问渡口在哪里。                                            

    长沮问子路:“那个手拿着缰绳驾御车马的人是谁?”

    子路说:“是孔丘。”

    长沮说;“是鲁国的孔丘吗?”

    子路说:“是的。”

    长沮说:“那他是早已知道渡口的位置了。”

    子路再去问桀溺。桀溺说:“你是谁?”

    子路说:“我是仲由。”

    桀溺说:“你是鲁国孔丘的弟子吗?”

    子路说:“是的。”

桀溺说:“天下到处都是像洪水一样混乱的情形,你与谁去改变它呢?况且你与其跟随孔子这样的避人之士,怎么比得上追随我们这些躲避社会的人呢?”桀溺用耰松土,仍旧不停地做田里的农活。

子路回来后把情况告诉了孔子。孔子怅然若失地说:“人是不能与飞禽走兽合群共处的,我如果不同世上的人群打交道,还与谁打交道呢?如果天下政治清明,我就不会与你们一道来参与变革了。”

上一页  [1] [2] [3] [4]  下一页


Tag:先秦诸子选读先秦诸子选读大全语文教学 - 中学语文 - 中学教案大全 - 选修教案 - 先秦诸子选读
》《《天下有道,丘不与易也》教案设计4》相关文章