概要:人有百口,口有百舌,不能名其一处也。即使一个人有上百张嘴,一张嘴有上百条舌头,也不能说出其中的一个地方来。于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。在这种情况下,客人们没有一个不吓得变了脸色,离开座位,扬起衣袖,露出手臂,两腿索索直抖,几乎都想争先恐后地逃跑。忽然抚尺一下,群响毕绝。撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。忽然醒木一拍,各种声响全都消失。撤掉围幕一看里面,仍只有一个人、一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。夸父逐日夸父与日逐走,入日;夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;渴,欲得饮,饮于河、渭;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水。河、渭不足,北饮大泽。黄河、渭水的水不够,又去北方的大湖喝水。未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。还没赶到大湖,就半路渴死了。他遗弃的手杖,化成桃林。共工怒触不周山昔者,共工与颛顼争为帝,从前,共工和颛顼争夺帝位,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。怒而用头去撞不周山,天柱折了,系地的绳子断了。天倾西北,故日月星辰移焉;天向西北倾斜,所以日月星辰都朝西北方向移动;地不满东南,故水潦尘埃归焉。地的东南
人教版七年级下课内文言文对照翻译合集,标签:人教版初一下册语文教案,http://www.88haoxue.com人有百口,口有百舌,不能名其一处也。
即使一个人有上百张嘴,一张嘴有上百条舌头,也不能说出其中的一个地方来。
于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。
在这种情况下,客人们没有一个不吓得变了脸色,离开座位,扬起衣袖,露出手臂,两腿索索直抖,几乎都想争先恐后地逃跑。
忽然抚尺一下,群响毕绝。撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。
忽然醒木一拍,各种声响全都消失。撤掉围幕一看里面,仍只有一个人、一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。
夸父逐日
夸父与日逐走,入日;
夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;
渴,欲得饮,饮于河、渭;
他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水。
河、渭不足,北饮大泽。
黄河、渭水的水不够,又去北方的大湖喝水。
未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。
还没赶到大湖,就半路渴死了。他遗弃的手杖,化成桃林。
共工怒触不周山
昔者,共工与颛顼争为帝,
从前,共工和颛顼争夺帝位,
怒而触不周之山,天柱折,地维绝。
怒而用头去撞不周山,天柱折了,系地的绳子断了。
天倾西北,故日月星辰移焉;
天向西北倾斜,所以日月星辰都朝西北方向移动;
地不满东南,故水潦尘埃归焉。
地的东南角陷塌了,所以江河泥沙朝东南方向流去。
狼
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。
有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。路上遇到两只狼,紧随着走了很远。
屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。
屠户害怕了,拿起一块骨头扔过去。一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟着。
复投之,后狼止而前狼又至。
屠户又拿起一块骨头扔过去,后得到骨头的那只狼停下了,可是先得到骨头的那只狼又跟上来。
骨已尽矣,而两狼之并驱如故。
骨头已经扔完了,两只狼像原来一样一起追赶。
屠大窘,恐前后受其敌。
屠户很窘迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。
顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。
看见野地里有一个打麦场,场主人把柴草堆在打麦场里,覆盖成小山似的。
屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。
屠户于是奔过去倚靠在柴草堆下面,放下担子拿起屠刀。两只狼都不敢向前,瞪眼朝着屠户。
少时,一狼径去,其一犬坐于前。
过了一会儿,一只狼径直走开,另一只狼像狗似的蹲坐在前面。
久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。
时间长了,那只狼的眼睛似乎闭上了,神情悠闲得很。屠户突然跳起来,用刀劈狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。
方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。
屠户正要上路,转到柴草堆后面一看,只见另一只狼正在柴草堆里打洞,想要钻过去从背后对屠户进行攻击。
身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。
狼的身子已经钻进一半,只有屁股和尾巴露在外面。屠户从后面砍断了狼的后腿,也把狼杀死。
乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌方的。
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被砍死,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只不过给人增加笑料罢了。
上一篇:人教版七年级语文下册教材分析