您当前所在位置:
88好学网教育学习大全语文教学中学语文中学教案大全人教版初一下册语文教案刘长卿《送灵澈上人》原文、译文、注释及赏析» 正文

刘长卿《送灵澈上人》原文、译文、注释及赏析

[10-21 00:22:33]   来源:http://www.88haoxue.com  初一下册语文教案   阅读:68665

概要:【原作】 送灵澈上人——[唐] 刘长卿 苍苍竹林寺,杳杳钟声晚。荷笠带夕阳,青山独归远。【注释】 灵澈上人:灵澈,当时著名的诗僧。上人,和尚的尊称。 苍苍:青色。 杳杳:深远。 钟声晚:古代寺院晨昏鸣钟。 荷笠带夕阳:笠,斗笠,用竹篾等编制的遮阳挡雨的帽子。荷笠,把斗笠挂在背上。整句的意思是他背上的斗笠还带着夕阳。 【古诗今译】 在苍翠的竹林寺里,远远传来深远的晚钟声。他背着斗笠披着晚霞,独自一人向远方的青山归去。 【赏析】 刘长卿 (709~780) , 字文房, 今河北省河间县人, 唐开元进士。肃宗时曾任监察御史等职, 曾被陷入狱, 后贬南巴尉, 调任睦州司马, 官终至随州刺史。他的诗多有政治失意之感,也有反映战争离乱之作。以五言著称,作品有《刘随州集》。 灵澈上人是中唐时期一位著名诗僧,俗姓汤,字源澄,会稽(今浙江绍兴)人,出家的本寺就在会稽云门山云门寺。竹林寺在润州(今江苏镇江),是灵澈此次游方歇宿的寺院。这首小诗写诗人在傍晚送灵澈返竹林寺时的心情。作品即景抒情,构思精致,语言精炼,素朴秀美

刘长卿《送灵澈上人》原文、译文、注释及赏析,标签:人教版初一下册语文教案,http://www.88haoxue.com

【原作】

     送灵澈上人——[唐] 刘长卿

    苍苍竹林寺,杳杳钟声晚。荷笠带夕阳,青山独归远。

【注释】

    灵澈上人:灵澈,当时著名的诗僧。上人,和尚的尊称。

    苍苍:青色。

    杳杳:深远。  

    钟声晚:古代寺院晨昏鸣钟。

    荷笠带夕阳:笠,斗笠,用竹篾等编制的遮阳挡雨的帽子。荷笠,把斗笠挂在背上。整句的意思是他背上的斗笠还带着夕阳。

 

【古诗今译】

    在苍翠的竹林寺里,远远传来深远的晚钟声。他背着斗笠披着晚霞,独自一人向远方的青山归去。

 

【赏析】

    刘长卿 (709~780) , 字文房, 今河北省河间县人, 唐开元进士。肃宗时曾任监察御史等职, 曾被陷入狱, 后贬南巴尉, 调任睦州司马, 官终至随州刺史。他的诗多有政治失意之感,也有反映战争离乱之作。以五言著称,作品有《刘随州集》。

    灵澈上人是中唐时期一位著名诗僧,俗姓汤,字源澄,会稽(今浙江绍兴)人,出家的本寺就在会稽云门山云门寺。竹林寺在润州(今江苏镇江),是灵澈此次游方歇宿的寺院。这首小诗写诗人在傍晚送灵澈返竹林寺时的心情。作品即景抒情,构思精致,语言精炼,素朴秀美,所以为中唐山水诗的名篇。

   刘长卿和灵澈相遇又离别于润州,大约在唐代宗大历四、五年间(769—770)。刘长卿自从上元二年(761)从贬谪南巴(今广东茂名南)归来,一直失意待官,心情郁闷。灵澈此时诗名未著,云游江南,心情也不大得意,在润州逗留后,将返回浙江。一个是宦途失意之人,一个是云游寄宿之归僧,在出世入世的问题上,可以殊途同归,同有身在他乡及不遇之体验,这首小诗表现的就是这样一种共怀淡泊的胸襟和境界。

    “苍苍竹林寺,杳杳钟声晚”写的是诗人所想。幽深的远山,苍苍山林中灵澈上人归宿的去处——竹林寺,远远传来寺院报时的晚钟声,告诉人们此刻已是黄昏,那袅袅的钟声仿佛是在催促灵澈归山。这两句是写诗人的想象,是虚写。

    “荷笠带夕阳,青山独归远”二句写的是灵澈在夕阳晚照中辞别诗人归去的情景。灵澈背着斗笠,沐浴着夕阳余晖,独自向青山深处走去,越来越深,越来越远。“青山”即照应首句“苍苍竹林寺”,点出竹林寺在山林深处。“独归远”再现了诗人伫立目送的情态,依依不舍,别情甚深。

    以上两句写的是是人眼前的所见所感,是实写。

    作品表达了诗人对灵澈上人深挚的情谊,也表现出灵澈归山的清寂的风度。送别往往黯然情伤,但这首送别诗却有一种闲适淡泊的意境,看不出失意和伤感。

    画面的创建独到别致。作品展示给读者的幽远精美的画面描绘不同于一般作品,诗人首先从听觉着墨,随即展开丰富的想象,描绘了一幅远山深处,苍翠竹林之间,古刹钟声“杳杳“传来。接下来以实写眼前的所见所感表达诗人与游僧纯真的思想感情,一个游方在外的高僧,身背着斗笠,沐浴着夕阳,一个人独自向幽远的青山深处归去,那画外之诗人独立于斜阳之中,一直目送友人到“青山独归远”。(2009、02、15)



Tag:初一下册语文教案人教版初一下册语文教案语文教学 - 中学语文 - 中学教案大全 - 人教版 - 初一下册语文教案
》《刘长卿《送灵澈上人》原文、译文、注释及赏析》相关文章