概要:(3)齐威王横行古义: 率意而行。 今义: 行动蛮横,依仗暴力做坏事。(4)漆城荡荡,寇来不能上古义: 漂亮、阔气。 今义: 声势大的样子,(如浩浩荡荡。)4、翻译下列句子:(1)谈言微中,亦可以解纷。译文:言谈话语果能稍稍切中事理,也是能排解不少纷扰的。(2)此鸟不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人。译文:这只鸟不飞则已,一飞就直冲云霄;不叫则已,一叫就使人惊异。(3)于是乃朝诸县令长七十二人,赏一人,诛一人,奋兵而出。译文:于是就诏令全国七十二个县的长官全来入朝奏事,奖赏一人,诛杀一人;又发兵御敌。(4)故曰酒极则乱,乐极则悲;万事尽然。”言不可极,极之而衰。以讽谏焉。译文:所以说,酒喝得过多就容易出乱子,欢乐到极点就会发生悲痛之事。所有的事情都是如此。”这番话是说,无论什么事情不可走向极端,到了极端就会衰败。淳于髡以此来婉转地劝说齐威王。(5)优旃者,秦倡,侏儒也。善为笑言,然合于大道。译文:优旃是秦国的歌舞艺人,个子非常矮小。他擅长说笑话,然而都能合乎大道理。(6)即欲就之,易为漆耳,顾难为荫室。译文
《滑稽列传》学案(教师版),标签:史记大全,http://www.88haoxue.com(3)齐威王横行
古义: 率意而行。
今义: 行动蛮横,依仗暴力做坏事。
(4)漆城荡荡,寇来不能上
古义: 漂亮、阔气。
今义: 声势大的样子,(如浩浩荡荡。)
4、翻译下列句子:
(1)谈言微中,亦可以解纷。
译文:言谈话语果能稍稍切中事理,也是能排解不少纷扰的。
(2)此鸟不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人。
译文:这只鸟不飞则已,一飞就直冲云霄;不叫则已,一叫就使人惊异。
(3)于是乃朝诸县令长七十二人,赏一人,诛一人,奋兵而出。
译文:于是就诏令全国七十二个县的长官全来入朝奏事,奖赏一人,诛杀一人;又发兵御敌。
(4)故曰酒极则乱,乐极则悲;万事尽然。”言不可极,极之而衰。以讽谏焉。
译文:所以说,酒喝得过多就容易出乱子,欢乐到极点就会发生悲痛之事。所有的事情都是如此。”这番话是说,无论什么事情不可走向极端,到了极端就会衰败。淳于髡以此来婉转地劝说齐威王。
(5)优旃者,秦倡,侏儒也。善为笑言,然合于大道。
译文:优旃是秦国的歌舞艺人,个子非常矮小。他擅长说笑话,然而都能合乎大道理。
(6)即欲就之,易为漆耳,顾难为荫室。
译文:要想成就这件事,涂漆倒是容易的,但是难办的是要找一所大房子,把漆过的城墙搁进去,使它阴干。
(7)臣见其所持者狭而所欲者奢,故笑之。
译文:我看见他拿的祭器太少,而所祈求的东西太多,所以笑他。
(8)寡人之过一至此乎!为之奈何?
译文:寡人的过错,竟到这种地步吗!怎么办呢?
(9)以垅灶为椁,铜历为棺,赍以姜枣,荐以木兰,祭以粮稻,衣以火光,葬之于人腹肠。
译文:用土灶作为椁,用大铜锅作为棺,用姜枣来调理,把木兰配进去,用稻米作为祭器,用大火炖煮,埋葬在人的肚肠中。
(10)封之寝丘四百户,以奉其祀。
译文:拿寝丘四百户的地方封给他,用来供孙叔敖祭祀之用。
(11)居无何,二世杀死,优旃归汉,数年而卒。
译文:过了没多久,秦二世被杀身死,优旃归顺汉朝,几年之后就死掉了。
(12)、楚庄王之时,有所爱马,衣以文绣,置之华屋之下,席以露床,啖以枣脯。马病肥死,使群臣丧之,欲以棺椁大夫礼葬之。
译文:楚庄王时候,有一匹喜爱的马,给它穿五彩的锦衣,养在富丽堂皇的房屋下面,用没有帐幔的床作席子,拿切好的枣干来喂它。马患肥胖病死了,庄王让群臣替它办丧事,想把它用棺椁装殓起来,用大夫的礼仪埋葬它。
翻译指点:此句中,“衣”“席”是名词用作动词,“病”也用作动词,“病肥”即“患肥胖病”,“丧”为动用法,“丧之”即“为之办丧事”。“衣以文绣”“席以露床”“啖以枣脯”三句是介宾短语后置句。“置之华屋之下”是省略句,省略了介词“于”,译时要补上。
(13)、身死家室富,又恐受赇枉法,为奸触大罪,身死而家灭。贪吏安可为也!
译文:想要死后家庭富足,又恐怕接受人家的贿赂,败坏法纪,作奸犯科而触犯了大罪,自身被杀死而家庭也被灭绝。贪官怎么可以做呢?
翻译指点:“身死而家灭”是被动句,要把被动意义翻译出来。“贪吏安可为也”,是反问句。
▲给下面划线的字注音
①长不满七尺,滑稽多辩,数使诸侯,未尝屈辱。
②时赐余沥,奉觞上寿,数起,饮不过二斗径醉矣。
③优旃恨归汉,数年而卒。
④淳于髡说之以隐曰
⑤王曰:“笑岂有说乎?”
⑥威王大说,置酒后宫。
⑦先生饮一斗而醉,恶能饮一石哉!其说可得闻乎?
⑧于是王乃使以马属太官。
⑨病且死,属其子曰
⑩此知可以言时矣
答案:①shuò ②shuò ③shù ④shuì ⑤shuō ⑥yuè ⑦shuō ⑧zhǔ ⑨zhǔ ⑩zhì
上一篇:《高祖本纪》学案(教师版)
分类导航
最新更新
推荐热门